Awarded contract

Published

Security services for the Delegation of the European Union to Ukraine, ref. No EEAS-387-DELUKRK-SER-FWC

100 Suppliers have already viewed this notice

Track & Win Public Sector Contracts and Tenders. Sign up for Free

Value

841,954 EUR

Current supplier

Argus company with 100 % foreign capital

Description

Formålet med dette udbud er at indgå en rammekontrakt med en virksomhed, der er specialiseret i sikring af personer og varer. Omfanget af tjenesteydelser inkluderer, men er ikke begrænset til: parti 1): 1) overvågning og patruljering af delegationens lokaler (kontorbygningen, delegationschefens og de udstationerede medarbejderes boliger) for at forhindre indtrængen og angreb på personer og deres ejendele 2) kontrol af adgang til bygningerne 3) tilrådighedsstillelse på ad hoc-basis af sikkerhedspersonale til kortfristet udrulning ved højtideligheder, receptioner og arrangementer eller særlige situationer parti 2): 1) omgående indgriben med udryknings- eller backupenhed på enhver af lokaliteterne i tilfælde af problemer 2) installering, vedligeholdelse, overvågning af og opfølgning på trådløse alarmsystemer, både faste i boliger og mobile inden for Kievs bygrænser, herunder indfaldsvejene til lufthavnen parti 3): 1) levering af pansrede og ikkepansrede biler med chauffører, der har deres virke i Kiev og andre dele af Ukraine på ad hoc-basis. For hvert parti vil der blive gennemført en rammekontrakt over en maksimumsperiode på 6 år via specifikke kontrakter og/eller ordresedler. Gegenstand dieser Ausschreibung ist der Abschluss eines Rahmenvertrags mit einem auf den Schutz von Personen und Gütern spezialisierten Unternehmen. Der Umfang der Dienstleistungen umfasst unter anderem Folgendes: Los 1: (1) Überwachung und Streifengänge im Zusammenhang mit den Objekten (Bürogebäude, Wohnsitz des Leiters der Delegation und Unterkünfte der Mitarbeiter im Auslandeinsatz) der Delegation, um jedes unbefugte Eindringen und etwaige Angriffe auf Personen oder ihr Eigentum zu verhindern; (2) Kontrolle des Zugangs zu den Objekten; (3) Bereitstellung von Sicherheitskräften auf Ad-hoc-Basis für den kurzfristigen Einsatz im Rahmen von Feierlichkeiten, Empfängen und Veranstaltungen oder in besonderen Situationen. Los 2: (1) sofortiges Eingreifen durch eine schnelle Einsatztruppe oder Bereitschaftseinheit bei einem Zwischenfall im Bereich der Objekte; (2) Installation, Instandhaltung, Überwachung und Kontrolle drahtloser Alarmsysteme für den festen Einsatz in Unterkünften und den mobilen Einsatz innerhalb der Stadtgrenzen von Kiew, einschließlich bei Fahrten zum Flughafen. Los 3: (1) Lieferung von gepanzerten und ungepanzerten Fahrzeugen mit Fahrern, die in Kiew und in anderen Teilen der Ukraine kurzfristig eingesetzt werden. Für jedes Los wird ein Rahmenvertrag mit einer maximalen Laufzeit von 6 Jahren über spezifische Aufträge und/oder Auftragsscheine erfüllt. The objective of this tender is to conclude a framework contract with a company specialised in the security of persons and goods. The scope of the services includes, but is not limited to: Lot 1): (1) the surveillance and patrolling of the premises (office building, residence of the Head of Delegation and expatriate staff accommodations) of the Delegation to avoid intrusion and attack on persons and their belongings; (2) the control of access to the premises; (3) the ad hoc provision of security agents for short-term deployment in case of functions, receptions and events or special situations. Lot 2): (1) the immediate intervention by use of a rapid response or back-up unit to any of the premises in the event of an incident; (2) the installation, maintenance, monitoring and follow-up of wireless alarm systems, both static in accommodations and mobile within Kyiv city limits including airport approaches. Lot 3): (1) the provision of armoured and soft-skinned cars with drivers operating in Kyiv and other parts of Ukraine on an ad hoc basis. For each lot a framework contract with a maximum duration of 6 years will be implemented via specific contracts and/or order forms. El objetivo de la presente licitación es celebrar un contrato marco con una empresa especializada en la seguridad de personas y bienes. El ámbito de los servicios incluye, pero no está limitado a: Lote 1: 1) la vigilancia y el patrullaje de las instalaciones (edificio de oficinas, residencia del jefe de la Delegación y alojamientos del personal expatriado) de la Delegación para evitar intrusiones y ataques a las personas y a sus propiedades; 2) el control del acceso a las instalaciones; 3) la disposición «ad hoc» de agentes de seguridad para que se desplieguen a corto plazo en caso de acontecimientos, recepciones y eventos o situaciones especiales. Lote 2: 1) la intervención inmediata mediante el uso de una unidad de intervención rápida o de apoyo que acuda a cualquiera de las instalaciones en caso de incidente; 2) la instalación, el mantenimiento, la supervisión y el seguimiento de los sistemas de alarma inalámbricos, tanto los estáticos de los alojamientos como los móviles que se encuentran dentro de los límites de la ciudad de Kiev, incluidas las inmediaciones de los aeropuertos; Lote 3: 1) el suministro de vehículos blindados y vehículos sin blindaje con conductores que operen en Kiev y en otras partes de Ucrania de forma «ad hoc». Para cada lote se implementará un contrato marco con una duración máxima de 6 años mediante contratos específicos u órdenes de pedido. Tämän tarjouspyynnön tavoitteena on puitesopimuksen tekeminen henkilöiden ja tavaroiden turvallisuuteen erikoistuneen yrityksen kanssa. Hankinta kattaa muun muassa seuraavat palvelut: Erä 1: (1) edustuston toimitilojen (toimistorakennus, edustuston päällikön virka-asunto ja ulkomailla työskentelevän henkilöstön majoitustilat) valvonta ja partiointi luvattoman tunkeutumisen estämiseksi sekä henkilöiden ja heidän omaisuutensa turvaamiseksi, (2) kulunvalvonta toimitiloissa, (3) vartiointihenkilöstön tilapäinen toimittaminen lyhytaikaisia toimeksiantoja varten tilaisuuksien, vastaanottojen ja tapahtumien tai erityistilaisuuksien yhteydessä. Erä 2: (1) hälytys- tai varmistusyksikön välitön toiminta vaaratilanteissa kaikissa asiaankuuluvissa toimitiloissa, (2) langattomien hälytysjärjestelmien asentaminen, ylläpito, valvonta ja seuranta. Majoitustiloihin tarvitaan kiinteä järjestelmä, jonka lisäksi tarvitaan liikkuva järjestelmä käytettäväksi Kiovan kaupungin rajojen sisäpuolella (mukaan luettuina lentokentän lähialueet). Erä 3: (1) panssaroitujen ja panssaroimattomien autojen toimitus, mukaan luettuina kuljettajat. Autoja käytetään Kiovassa ja tapauskohtaisesti muualla Ukrainassa. Puitesopimuksen kesto on kunkin erän osalta enintään 6 vuotta, ja se toteutetaan erillissopimusten ja/tai tilauslomakkeiden avulla. L'objectif du présent marché est de conclure un contrat-cadre avec une société spécialisée dans la sécurité des personnes et des biens. Les services incluent notamment: lot 1): 1) la surveillance et l'inspection des locaux (immeuble de bureaux, résidence du chef de la délégation et logements du personnel expatrié) de la délégation en vue d'éviter toute intrusion et toute atteinte aux personnes ou à leurs biens; 2) le contrôle de l'accès aux locaux; 3) la mise à disposition ponctuelle d'agents de sécurité en vue d'un déploiement à court terme en cas de missions, de réceptions et d'événements ou de situations particulières; lot 2): 1) l'intervention immédiate dans tout local, via une unité d'intervention rapide ou de soutien, en cas d'incident; 2) l'installation, l'entretien, la surveillance et le suivi des systèmes d'alarme sans fil, à la fois statiques dans les logements et mobiles à l'intérieur des limites de la ville de Kiev, y compris à l'approche de l'aéroport; lot 3): 1) la fourniture de véhicules blindés et non blindés avec chauffeurs opérant à Kiev et dans d'autres parties de l'Ukraine sur une base ponctuelle. Un contrat-cadre d'une durée maximale de 6 ans sera mis en œuvre pour chaque lot par le biais de contrats spécifiques et/ou de bons de commande. Στόχος του παρόντος διαγωνισμού είναι η σύναψη μιας σύμβασης-πλαισίου με μια εταιρεία που ειδικεύεται στην ασφάλεια προσώπων και αγαθών. Το πεδίο των υπηρεσιών περιλαμβάνει, χωρίς να περιορίζεται σε αυτά, τα κάτωθι: Τμήμα 1): 1) την επιτήρηση και περιπολία στις εγκαταστάσεις (στο κτίριο γραφείων, την κατοικία του επικεφαλής της Αντιπροσωπείας και τα καταλύματα του εκπατρισμένου προσωπικού) της Αντιπροσωπείας για την αποφυγή παρείσφρησης και επίθεσης σε πρόσωπα και στα υπάρχοντά τους, 2) τον έλεγχο της πρόσβασης στις εγκαταστάσεις, 3) την ειδική διάθεση προσωπικού ασφαλείας για βραχυπρόθεσμη απασχόληση σε περίπτωση τελετών, δεξιώσεων και εκδηλώσεων ή ειδικών περιστάσεων. Τμήμα 2): 1) την άμεση επέμβαση με χρήση μονάδας άμεσης ανταπόκρισης ή υποστήριξης σε οποιαδήποτε από τις εγκαταστάσεις σε περίπτωση κάποιου συμβάντος, 2) την εγκατάσταση, συντήρηση, εποπτεία και παρακολούθηση ασύρματων συστημάτων συναγερμού, τόσο στατικών στα καταλύματα όσο και κινητών εντός των ορίων της πόλης του Κιέβου, συμπεριλαμβανομένων των προσβάσεων σε αεροδρόμια. Τμήμα 3): 1) την παροχή θωρακισμένων και μη τεθωρακισμένων αυτοκινήτων με οδηγούς για την κυκλοφορία στο Κίεβο και σε άλλα τμήματα της Ουκρανίας σε βάση ad hoc. Για κάθε τμήμα θα υλοποιηθεί μια σύμβαση-πλαίσιο με μέγιστη διάρκεια 6 ετών μέσω ειδικών συμβάσεων ή/και δελτίων παραγγελίας. Scopo della gara è concludere un contratto quadro con una società specializzata in servizi di sicurezza per persone e beni. La portata dei servizi comprende, senza peraltro limitarsi a tanto: lotto 1): 1) la sorveglianza e il pattugliamento dei locali (edificio degli uffici, residenza del capo della delegazione e abitazioni del personale espatriato) della delegazione al fine di evitare intrusioni o aggressioni a persone e ai loro beni; 2) il controllo dell'accesso ai locali; 3) la messa a disposizione ad hoc di agenti di sicurezza per servizi a breve termine in caso di funzioni, ricevimenti ed eventi o situazioni particolari. lotto 2): 1) l'intervento immediato presso qualunque sito mediante il ricorso ad un'unità di pronto intervento o di back-up in caso di incidente; 2) l'installazione, la manutenzione, il monitoraggio e il controllo di sistemi di allarme senza fili, sia statici nelle abitazioni, sia mobili all'interno dei limiti della città di Kiev, incluse le aree nelle immediate vicinanze dell'aeroporto. lotto 3): 1) la fornitura di veicoli blindati e non blindati con i conducenti che operano a Kiev e in altre parti dell'Ucraina su base ad hoc. Per ciascun lotto un contratto quadro con una durata massima di 6 anni sarà realizzato mediante contratti specifici e/o moduli d'ordine. Deze aanbesteding heeft tot doel een raamovereenkomst te sluiten met een bedrijf dat gespecialiseerd is in de beveiliging van personen en goederen. De diensten omvatten, maar zijn niet beperkt tot: perceel 1): 1) het bewaken van en patrouilleren rond de gebouwen (kantoorgebouw, residentie van het hoofd van de Delegatie en de woningen van expats) van de Delegatie om inbraken en aanvallen op personen en hun bezittingen te vermijden; 2) het controleren van toegang tot de gebouwen; 3) het ad hoc ter beschikking stellen van beveiligingsagenten die op korte termijn kunnen worden ingezet voor plechtigheden, recepties en evenementen of speciale situaties. Perceel 2): 1) het onmiddellijke optreden van een snelle-interventie- of ondersteuningseenheid in de gebouwen als er zich een incident voordoet; 2) het installeren, onderhouden, controleren en opvolgen van draadloze alarmsystemen, zowel vaste systemen in woningen als mobiele systemen in de stad Kiev, met inbegrip van toegangswegen naar de luchthaven. Perceel 3): 1) het ad hoc leveren van gepantserde en ongepantserde wagens met chauffeurs die in Kiev en andere delen van Oekraïne werken. Voor elk perceel zal een raamovereenkomst met een maximale looptijd van 6 jaar ten uitvoer worden gelegd via specifieke opdrachten en/of bestelformulieren. O objetivo do presente concurso consiste em celebrar um contrato-quadro com uma empresa especializada na segurança de pessoas e bens. O âmbito dos serviços inclui, sem caráter limitativo: Lote 1: 1) A vigilância e patrulha das instalações (edifício de escritórios, residência do chefe da Delegação e habitações dos funcionários expatriados) da Delegação para evitar intrusões e ataques às pessoas e aos seus bens; 2) O controlo do acesso às instalações; 3) A disponibilização ad hoc de agentes de segurança de intervenção a curto prazo em casos de cerimónias, receções e eventos ou situações especiais. Lote 2: 1) A intervenção imediata em qualquer parte das instalações, recorrendo a uma unidade de resposta rápida ou de apoio, em caso de incidente; 2) A instalação, manutenção, monitorização e acompanhamento de sistemas de alarme sem fios, estáticos nas habitações e móveis nos limites da cidade de Kiev, incluindo nos acessos ao aeroporto. Lote 3: 1) O fornecimento de carros blindados e não blindados com motoristas em Kiev e em outras partes da Ucrânia, numa base ad hoc. Para cada lote, será implementado um contrato-quadro com uma duração máxima de 6 anos através de contratos específicos e/ou notas de encomenda. Syftet med denna upphandling är att sluta ett ramavtal med ett företag som är specialiserat på säkerhet för personer och varor. Tjänsterna omfattar men är inte begränsade till följande: Del 1): (1) Övervakning och patrullering av delegationens lokaler (kontorsbyggnad, delegationschefens bostad och utlandspersonalens bostäder) för att förhindra intrång och angrepp på personer och deras ägodelar. (2) Tillträdeskontroll till lokalerna. (3) Tillhandahållande ad hoc av säkerhetspersonal för kortvariga insatser vid tillställningar, mottagningar och evenemang eller särskilda situationer. Del 2): (1) Omedelbart ingripande med hjälp av en snabbinsats- eller stödenhet till lokalerna om något skulle inträffa. (2) Installation, underhåll, övervakning och uppföljning avseende trådlösa larmsystem, både stationära sådana i bostäder och mobila sådana inom Kievs stadsgränser, inbegripet inflygningsområden. Del 3): (1) Tillhandahållande av bepansrade och obepansrade bilar med chaufförer som kör i Kiev och i andra delar av Ukraina på ad hoc-basis. Ett ramavtal med en längsta löptid på 6 år för varje del kommer att genomföras genom specifika kontrakt och/eller ordersedlar. Cílem tohoto nabídkového řízení je uzavřít rámcovou smlouvu se společností specializující se na bezpečnost osob a majetku. Rozsah služeb zahrnuje, ale není omezen na: Položka č. 1): 1) provedení ostrahy a obchůzek v prostorách (kancelářská budova, obydlí vedoucího delegace a bydliště zahraničních zaměstnanců) delegace s cílem zamezit vloupání a napadení osob a jejich majetku; 2) kontrolu přístupu do prostor; 3) poskytování bezpečnostních agentů v režimu „ad-hoc“ na krátkodobé mise pro funkce, recepce a akce či výjimečné situace. Položka č. 2): 1) okamžitý zásah prostřednictvím použití jednotky rychlé odezvy nebo záložní jednotky v jakékoliv z prostor v případě incidentu; 2) instalace, údržba, monitorování a zpětná kontrola bezdrátových poplašných systémů, jak statických v ubytovacích zařízeních, tak mobilních v rámci hranic města Kyjeva, včetně přístupových komunikací na letiště. Položka č. 3): 1) poskytnutí obrněných vozidel a neobrněných vozidel s řidiči, která budou nasazena v Kyjevě a v dalších částech Ukrajiny v režimu „ad hoc“. V případě každé položky bude prostřednictvím konkrétních smluv a/nebo objednávkových formulářů provedena rámcová smlouva o maximální době trvání v délce 6 let. Käesoleva pakkumise eesmärk on sõlmida raamleping inimeste ja vara turvamisele spetsialiseerunud ettevõttega. Osutatavad teenused hõlmavad muu hulgas järgmisi teenuseid (loetelu ei ole ammendav): 1. osa: 1) delegatsiooni hoonete/ruumide (büroohoone, delegatsiooni juhi residentsi ja välislähetuses töötajate eluruumide) järelevalve ja valveringkäikude tegemine sissetungide ning inimeste ja nende vara vastu suunatud rünnakute ärahoidmiseks; 2) hoonetele/ruumidele juurdepääsu kontrollimine; 3) toimingute, vastuvõttude ning ürituste või eriolukordade korral lühikest aega rakendatavate turvatöötajate sihtotstarbeline tagamine; 2. osa: 1) vahejuhtumi korral viivitamatu sekkumine, saates mis tahes hoonetesse/ruumidesse kohale kiirreageerimis- või varuüksuse; 2) nii eluruumides traadita püsihäiresüsteemide kui ka Kiievi linna piirides (sh lennujaama juurdepääsuteedel) teisaldatavate häiresüsteemide paigaldus, hooldus, seire ja jätkutegevus; 3. osa: 1) Kiievis ja muudes Ukraina osades kasutatavate juhiga soomusautode ja tavasõidukite sihtotstarbeline tagamine. Iga osa maksimaalselt 6 aastat kestvat raamlepingut täidetakse erilepingute ja/või tellimusvormide kaudu. A pályázat célja keretszerződés megkötése egy, a személy- és vagyonbiztonságra szakosodott vállalattal. A szolgáltatások köre az alábbiakat foglalja magában, anélkül, hogy ezekre korlátozódna: 1) tétel: (1) a delegáció épületeinek (irodaépület, a delegációvezető rezidenciája és a külföldön foglalkoztatott munkavállalók lakásai) felügyelete és helyszíni járőrszolgálat biztosítása a behatolások, illetve a személyek és értékeik ellen irányuló támadások elkerülése végett; (2) a helyszínre történő beléptetés (belépés-ellenőrzés); (3) biztonsági munkatársak ad hoc rendelkezésre bocsátása rövid távú alkalmazás céljára szertartások, fogadások, rendezvények vagy különleges helyzetek esetében végzett feladatteljesítésre. 2) tétel: (1) incidens esetén azonnali beavatkozás bármely helyszínen, gyorsreagálású vagy támogató egység révén; (2) mind a lakóépületekben elhelyezett helyhez kötött vezeték nélküli riasztórendszerek, mind pedig a Kijev városának a repülőtér megközelítési útvonalát is tartalmazó területén lévő mobil vezeték nélküli riasztórendszerek felszerelése, karbantartása, nyomon követése és megfigyelése. 3) tétel: (1) páncélozott és nem páncélozott autók biztosítása Kijevben és Ukrajna egyéb részein történő ad hoc alapú üzemeltetés céljára, gépkocsivezetőkkel együtt. A maximum 6 éves időtartamú keretszerződést minden egyes tétel esetében egyedi szerződések, illetve megrendelések útján hajtják végre. Konkurso tikslas – sudaryti preliminariąją sutartį su bendrove, kuri specializuojasi asmenų ir prekių saugos srityje. Paslaugos apima, tačiau neapsiriboja: 1 dalis: 1) delegacijos patalpų stebėjimas ir patruliavimas (biuro pastatas, delegacijos vadovo rezidencija ir emigravusių darbuotojų būstai) siekiant išvengti įsiveržimų, asmenų užpuolimo bei pasikėsinimo į jų turtą; 2) lankytojų patekimo į patalpas kontrolė; 3) ad hoc saugos agentų pasamdymas trumpam laikotarpiui funkcijų, priėmimų ir renginių ar specialių situacijų atveju. 2 dalis: 1) skubi intervencija nelaimingo atsitikimo metu bet kurioje patalpoje panaudojant greitojo reagavimo arba rezervinį padalinį; 2) belaidžių signalizacijos sistemų, ir stacionariųjų būstuose, ir mobiliųjų Kijevo mieste, įskaitant oro uosto prieigas, diegimas, priežiūra, stebėsena ir tolesni veiksmai. 3 dalis: 1) šarvuotųjų ir nešarvuotųjų automobilių tiekimas ir vairuotojų pasamdymas Kijeve ir kitose Ukrainos dalyse ad hoc principu. Kiekvienai daliai pagal specialias sutartis ir (arba) užsakymų formas bus įgyvendinta ne daugiau nei 6 metų trukmės preliminarioji sutartis. Šā konkursa mērķis ir noslēgt pamatnolīgumu ar uzņēmumu, kas specializējies personu un kustamā īpašuma apsargāšanā. Pakalpojumu darbības joma cita starpā ietver: 1. daļai: (1) delegācijas telpu uzraudzību un patrulēšanu tajās (biroju ēkā, delegācijas vadītāja rezidencē un viesdarbinieku dzīvesvietās), lai novērstu ielaušanos, kā arī uzbrukumus personām un nelikumīgu piekļuvi viņu mantām; (2) piekļuves telpām kontroli; (3) īstermiņa apsardzes darbinieku nodrošināšanu darbam īpašos gadījumos – saviesīgos vakaros, pieņemšanās un pasākumos vai īpašos gadījumos; 2. daļai: (1) tūlītēju iejaukšanos incidenta gadījumā, izmantojot ātrās reaģēšanas vai atbalsta vienību, jebkurā no telpām; (2) bezvadu signalizācijas sistēmu uzstādīšanu, uzturēšanu, pārraudzību un kontroli, ietverot gan dzīvesvietās izvietotas stacionāras signalizācijas sistēmas, gan mobilas sistēmas, ko var izmantot Kijevas pilsētas robežās, tostarp lidostas tuvumā; 3. daļai: (1) bruņotu un nebruņotu automobiļu un to vadītāju nodrošināšanu darbam Kijevā un citviet Ukrainā īpašos gadījumos. Attiecībā uz katru daļu pamatnolīgums ar maksimālo 6 gadu darbības laiku tiks īstenots, izmantojot konkrētus līgumus un/vai pasūtījumu veidlapas. L-għan ta' din is-sejħa għall-offerti hu li jkun konkluż qafas ta' kuntratt ma' kumpanija li tispeċjalizza fis-sigurtà ta' persuni u oġġetti. Il-firxa tas-servizzi tinkludi, iżda mhux limitata għall-: 1 Lott): (1) is-sorveljanza u l-pattulja tal-bini (il-bini tal-uffiċċju, ir-residenza tal-Kap tad-Delegazzjoni u l-akkomodazzjonijiet tal-ħaddiema barranin) tad-Delegazzjoni biex jevitaw dħul mhux awtorizzat u attakki fuq il-persuni u l-affarijiet tagħhom; (2) il-kontroll tal-aċċess għall-bini; (3) il-provvista skont il-bżonn ta' aġenti tas-sigurtà biex jitqabbdu għal żmien qasir f'każ ta' funzjonijiet, riċevimenti u avvenimenti jew sitwazzjonijiet speċjali. It-2 lott): (1) intervent fil-pront, minn taqsima li tieħu azzjoni fil-pront jew minn taqsima li tagħti appoġġ f'kull bini f'każ li jseħħ inċident; (2) l-installazzjoni, il-manutenzjoni, is-sorveljanza u l-osservazzjoni ta' sistemi ta' twissija mingħajr wajers, kemm dawk li huma statiċi fil-postijiet tal-akkomodazzjonijiet kif ukoll dawk li huma mobbli fil-limiti tal-belt ta' Kiev, inklużi l-postijiet ta' aċċess għall-ajruport. It-3 lott): (1) il-provvista ta' karozzi korazzati u karozzi b'qoxra ratba b'sewwieqa li jaħdmu f'Kiev u f'partijiet oħra tal-Ukraina skont il-bżonn. Għal kull lott se jkun implimentat qafas ta' kuntratt mifrux fuq perijodu ta' mhux iktar minn 6 snin permezz ta' kuntratti speċifiċi u/jew formoli tal-ordni. Celem niniejszego przetargu jest zawarcie umowy ramowej z przedsiębiorstwem specjalizującym się w ochronie osób i mienia. Zakres wymaganych usług obejmuje między innymi: część 1: (1) nadzorowanie i patrolowanie obiektów Delegatury (budynek biurowy, rezydencja szefa Delegatury oraz miejsca zakwaterowania oddelegowanych pracowników) w celu zapobieżenia włamaniom i atakom na osoby i ich mienie; (2) kontrolę wstępu do obiektów; (3) doraźne oddelegowywanie agentów ochrony w celu świadczenia krótkoterminowych usług w przypadku sprawowania przez pracowników Delegatury specjalnych funkcji, organizowania przyjęć i wydarzeń lub zaistnienia szczególnych okoliczności. Część 2: (1) natychmiastowe interwencje jednostki szybkiego reagowania lub wsparcia we wszystkich obiektach w razie incydentu; (2) instalację, utrzymanie, monitorowanie oraz nadzorowanie pracy bezprzewodowych systemów alarmowych, zarówno statycznych, w miejscach zakwaterowania, jak i mobilnych stosowanych w granicach administracyjnych Kijowa, wraz z dojazdami do lotnisk. Część 3: (1) zapewnienie samochodów opancerzonych i nieopancerzonych wraz z kierowcami do pracy w Kijowie i pozostałych częściach Ukrainy na zasadzie doraźnej. Dla każdej z części umowa ramowa o maksymalnym czasie trwania wynoszącym 6 lat będzie realizowana na podstawie umów szczegółowych i/lub zleceń. Cieľom tohto súťažného konania je uzatvoriť rámcovú zmluvu so spoločnosťou špecializovanou na bezpečnosť osôb a tovarov. Rozsah služieb okrem iného zahŕňa: Časť 1: 1) stráženie a hliadkovanie priestorov delegácie (budova s kanceláriami, sídlo vedúceho delegácie a byty detašovaných pracovníkov) s cieľom zabrániť vniknutiu a napadnutiu osôb a odcudzeniu ich majetku; 2) kontrolu vstupu do priestorov; 3) príležitostné poskytnutie bezpečnostných pracovníkov na krátkodobé poverenie v prípade oficiálnych akcií, recepcií a podujatí alebo osobitných situácií. Časť 2: 1) okamžitý zásah prostredníctvom jednotky rýchlej reakcie alebo záložnej jednotky vo všetkých priestoroch v prípade incidentu; 2) inštaláciu, údržbu, monitorovanie a kontrolu bezdrôtových poplašných systémov, ktoré sú pevne namontované v bytoch, ako aj prenosné v rámci hraníc mesta Kyjev vrátane prístupov k letisku. Časť 3: 1) poskytnutie obrnených a terénnych áut s vodičmi na pôsobenie v Kyjeve a iných oblastiach Ukrajiny na príležitostnej báze. Rámcová zmluva s maximálnym trvaním 6 rokov sa bude realizovať v prípade každej časti prostredníctvom osobitných zmlúv a/alebo objednávok. Cilj tega razpisa je sklenitev okvirne pogodbe s podjetjem, specializiranim za varovanje oseb in premoženja. Obseg storitev vključuje, vendar ni omejen na: Sklop (1): (1) nadzor in obhode poslopij (pisarniška stavba, rezidenca vodje Delegacije in stanovanja tujega osebja) Delegacije za preprečevanje vdorov in napadov na osebe in njihovo lastnino; (2) nadzor dostopa do poslopij; (3) priložnostno zagotavljanje varnostnikov za kratkoročne premestitve v primeru opravljanja funkcij, sprejemov in prireditev ali posebnih dogodkov. Sklop (2): (1) takojšnje posredovanje s pomočjo hitrega odzivanja ali podporne enote za vsa poslopja v primeru incidenta; (2) namestitev, vzdrževanje, spremljanje in sledenje v zvezi z brezžičnimi alarmnimi sistemi, tako statičnimi v stanovanjih kot mobilnimi na območju mesta Kijev, vključno s približevanjem letališčem. Sklop (3): (1) priložnostno zagotavljanje oklepnih in neoklepnih avtomobilov z vozniki, ki delujejo v Kijevu in drugih delih Ukrajine. Okvirno naročilo se bo za vsak sklop izvajalo za najdaljše trajanje 6 let v obliki posameznih letnih pogodb in/ali naročilnic. Is é cuspóir na tairisceana conradh creatlaí a dhéanamh le cuideachta a shainfheidhmíonn i slándáil daoine agus earraí. Cuimsítear an méid seo a leanas i raon feidhme na seirbhísí, ach níl sé teoranta dó sin amháin: Beart 1): (1) faireachas agus patrólú ar áitreabh (foirgneamh oifigí, teach cónaithe Cheann na Toscaireachta agus cóiríocht na foirne easaoránaí) na Toscaireachta chun ionradh agus ionsá ar dhaoine agus ar a n-earraí pearsanta a sheachaint; (2) rochtain ar an áitreabh a rialú; (3) gníomhairí slándála a sholáthar ar bhonn ad hoc maidir le húsáid ghearrthéarma i gcás ócáidí, fáiltithe nó imeachtaí nó cásanna speisialta. Beart 2): (1) idirghabháil láithreach trí leas a bhaint as aonad mearfhreagartha nó aonad cúltaca ar cheann ar bith de na háitribh i gcás teagmhais; (2) córais aláraim gan sreang a shuiteáil, a chothabháil, a mhonatóiriú agus a athleanúint, cinn sheasta sa chóiríocht agus cinn shoghluaiste laistigh de theorainneacha chathair Chív lena n-áirítear bóithre i dtreo an aerfoirt. Beart 3): (1) carranna armúrtha agus carranna gan armúr a sholáthar le tiománaithe le hoibriú i gCív agus i bpáirteanna den Úcráin ar bhonn ad hoc. Le haghaidh gach birt, déanfar conradh creatlaí, le haghaidh uastréimhse 6 bliana, a chur i bhfeidhm trí chonarthaí sainiúla nó trí fhoirmeacha ordaithe. Целта на този търг е да се сключи рамков договор с дружество, специализирано в охраната на лица и стоки. Обхватът на услугите включва, но не се ограничава до: Партида 1): 1) наблюдение и патрулиране на помещенията (офис сградата, резиденцията на ръководителя на Делегацията и жилищата на експатрирания персонал) на Делегацията, за да се избегнат влизания с взлом и нападения над лица и над тяхна собственост; 2) контрол на достъпа до помещенията; 3) ad hoc предписания за охранителни агенти за краткосрочно разполагане при събирания, приеми и мероприятия или специални ситуации. Партида 2): 1) незабавна намеса чрез екип за бързо реагиране или подкрепление за всяко от помещенията, в случай на инцидент; 2) инсталиране, поддръжка, мониторинг и проследяване на безжични алармени системи, както стационарни в жилищата, така и мобилни в рамките на границите на град Киев, включително подстъпите към летището. Партида 3): 1) предоставяне на бронирани и на небронирани автомобили с шофьори, работещи в Киев и в други части на Украйна, на ad hoc основа. За всяка партида ще бъде изпълнен рамков договор с максимална продължителност от 6 години чрез специфични поръчки и/или формуляри за поръчка. Obiectivul acestei licitații este de a încheia un contract-cadru cu o companie specializată în securitatea persoanelor și a bunurilor. Obiectul serviciilor include, dar nu se limitează la: Lotul 1): (1) supravegherea și patrularea în perimetrul incintelor delegației (clădirea de birouri, reședința șefului delegației și reședințele personalului expatriat) pentru a preveni intruziunile și atacurile asupra persoanelor și asupra bunurilor acestora; (2) controlul accesului vizitatorilor în incinte; (3) punerea la dispoziție, ad-hoc, de agenți de securitate pentru intervenții pe termen scurt pentru ceremonii, recepții și evenimente sau situații speciale. Lotul 2): (1) intervenția imediată prin utilizarea unei unități de reacție rapidă sau de rezervă la oricare dintre incinte în cazul unui incident; (2) instalarea, întreținerea, supravegherea și monitorizarea sistemelor de alarmă fără fir, atât a celor statice din locuințe, cât și a celor mobile din zona teritorială a orașului Kiev, inclusiv în împrejurimile aeroporturilor. Lotul 3): (1) punerea la dispoziție, ad-hoc, de vehicule blindate și neblindate cu șoferi pentru desfășurarea de activități în Kiev și în alte părți ale Ucrainei. Pentru fiecare lot, va fi implementat un contract-cadru cu o durată maximă de 6 ani prin intermediul unor contracte specifice și/sau al unor bonuri de comandă. Cilj je ovog nadmetanja sklapanje okvirnog sporazuma s poduzećem specijaliziranim za zaštitu osoba i dobara. Opseg usluga uključuje, ali nije ograničen na: Grupa 1): (1) nadgledanje i ophodnja objekata Delegacije (uredske zgrade, zgrade u kojoj su smješteni voditelj Delegacije i osoblje koje čine strani državljani) radi sprečavanja provala i napada na osobe i njihove osobne predmete; (2) nadzor ulaza u objekte; (3) ad hoc pružanje usluga zaštitarskog osoblja za kratkoročno raspoređivanje u slučaju obavljanja funkcija, prijema i događanja ili posebnih situacija. Grupa 2): (1) trenutna intervencija jedinice za brzo djelovanje ili pomoćne jedinice u slučaju incidenta u bilo kojem od objekata; (2) postavljanje, održavanje, nadzor i praćenje bežičnih alarmnih sustava, statičnih u smještajnim kapacitetima i pokretnih unutar gradskog prostora Kijeva, uključujući pristupe zrakoplovnoj luci. Grupa 3): (1) pružanje oklopnih vozila i uobičajenih automobila s vozačima koji će biti na raspolaganju u Kijevu i drugim dijelovima Ukrajine na ad hoc bazi. Okvirni sporazum u trajanju od najviše 6 godina provest će se putem posebnih ugovora i/ili narudžbenica za svaku grupu.

Unlock decision maker contacts.

Create a Free Account on Stotles

Stotles is your single source for government tenders, contracts, frameworks and much more. Sign up for free.

Explore similar pre-tenders, open or awarded contracts

Browse open tenders, recent contract awards and upcoming contract expiries that match similar CPV codes.

European External Action Service (EEAS), Delegation of the European Union to Ukraine

4,490,000 EUR

Published 2 years ago

European External Action Service (EEAS), Delegation of the European Union to Ukraine

841,954 EUR

Published 3 years ago

European Union Advisory Mission for Civilian Security Sector Reform Ukraine

Published 6 years ago

European Union Advisory Mission for Civilian Security Sector Reform Ukraine (EUAM Ukraine)

Published 8 years ago

Explore top buyers for public sector contracts

Discover open tenders, contract awards and upcoming contract expiries of thousands of public sector buyers below. Gain insights into their procurement activity, historical purchasing trends and more.

Explore over 15,000 buyers

Sign up to the Stotles Tender Tracker for free

Find even more contracts with advanced search capability and AI powered relevance scoring.